Бэкстейдж, в кадре Ольга.
Оле 29 лет, она из Житомирской области. По образованию декоратор, до 24 февраля работала 4 года руководителем студии декоративно-прикладного искусства. Прилетела на Кипр в середине апреля.
«Это был самый тяжёлый выбор - из всей семьи могла уехать только я. Ночь 24-го февраля я запомню на всю жизнь. Когда я услышала первый взрыв было примерно 04:20 утра. Потом второй, я думала стёкла в дверях вылетят! Мы выбежали на улицу, было ещё темно, вдали что-то горело, взрывы не прекращались. Мама включила телевизор-в эфире президент объявлял военное положение.
С этого момента начались бессонные ночи. Телевизор работал круглосуточно. Постоянно объявляли о военных тревогах, были слышны сирены, в небе летали военные самолёты, над нашим домом летали ракеты! Вдали были слышны обстрелы и взрывы, каждую ночь горело что-то. Ночами дежурили по очереди возле дома, что бы разбудить семью в случае опасности. Наступления и атаки были в основном ночью, приходилось часто спать в укрытии… Я благодарна Богу, что мы живём не в эпицентре событий. Я уехала из Украины, остальная семья осталась: моего папу и брата не выпустят из страны, это будет считаться дезертирством, мама без папы никуда не поедет. Мой пес Арчи тоже остался там. В Украине сейчас ад, 3 месяца ада».
_______________________
Backstage, Olga in the focus.
Olga is 29 years old and is from the Zhytomyr region. A decorator by profession, until February 24 she worked as the head of a studio of arts and crafts for four years. She arrived in Cyprus in mid-April.
“It was the most difficult choice - from the whole family, only I could leave Ukraine. The night of February 24th will haunt me for the rest of my life. It was about 04:20 in the morning when I heard the first explosion. Then the second one. I thought the glass in the doors would fly out. We ran out into the street. It was still dark, something was burning in the distance, and the explosions did not stop. Mom turned on the TV. The president was live and declared martial law. From that moment the sleepless nights began. The TV worked all the time. Military alerts were constantly announced, sirens were heard every day, military planes were flying in the sky, rockets were flying over our house! Shots and explosions were heard in the distance, something was burning every night. We were on duty at night to wake the family in case of danger. The offensives and attacks were mostly at night. I often had to sleep in the shelter ... I am grateful that my family and I don’t live in the epicenter of this. I left Ukraine, but my father and brother will not be allowed out of the country as this will be considered desertion. Mom won't go anywhere without Dad. My dog Archie also stayed. Ukraine now is hell, it’s been 3 months of hell.”